注释
①[英]亚当·斯密:《国富论》,郭大力、王亚南译,北京:商务印书馆,1979年,第1页。
②《马克思恩格斯选集》(第1卷),北京:人民出版社,1995年,第274、276~277页。
③Karl Polanyi, The Great Transformation, New York: Beacon Press, 1957, p. 3.
④[美]伊曼纽尔·沃勒斯坦:《现代世界体系》(第四卷),吴英译,北京:社会科学文献出版社,2013年,第121~122页。
⑤这一词的意思是指既照顾资本自由,又要兼顾社会公正和凝聚力的自由主义。它来自于鲁杰,见John Ruggie:"International Regimes, Transactions, and Change: Embedded Liberalism in the Postwar Economic Order", in International Organization , V36(1982 Spring), p.393。但这一词是从卡尔·波拉尼发明的“disembedded liberalism”一词而来。波拉尼用这一词表示,19世纪自由放任的市场经济是一个置市场于社会之外的体制,使经济与社会相脱节,冲击社会凝聚力。见Karl Polanyi: The Great Transformation, Boston: Beacon Press, 1957, p. 71. 后来,鲁杰用“embedded liberalism”表示国家干预的市场经济体现了使市场置身于社会的自由主义。
⑥"International Regimes, Transactions, and Change: Embedded Liberalism in the Postwar Economic Order", International Organization, V36(1982 Spring), p. 393.
⑦Robert W. Cox, "Social Forces, States and World Orders", in Robert Keohane ed., Neorealism and Its Critics, Columbia University Press, 1986, p. 225. 理查德·加德纳:《英镑美元外交》,符荆捷、王琛译,南京:江苏人民出版社,2014年,第105~106页。
⑧Robert W. Cox, Power, and World Order, Columbia University Press, 1987, p. 165.
⑨[美]威廉·罗宾逊:《全球资本主义论》,高明秀译,北京:社会科学文献出版社,2009年,第26页。
10Michael Hardt and Antonio Negri, Empire, Harvard University Press, 2000, pp.3-21; part 3, pp.219-325.
11《马克思恩格斯选集》(第1卷),北京:人民出版社,1995年,第111~131页。
12《马克思恩格斯选集》(第1卷),第291页。
13[美]托马斯·弗里德曼:《世界是平的:21世纪简史》,何帆等译,长沙:湖南科学技术出版社,2006年,第181页。
14Michael Hardt and Antonio Negri, Empire, p. 42.
15Michael Hardt and Antonio Negri, Empire, pp. 45-46.
16《马克思恩格斯选集》(第1卷),第278、279页。
17《马克思恩格斯选集》(第1卷),第773页。 On the International Division of Labor and the World Order
Li Bin
Abstract: The success of the British Industrial Revolution brought about the division of the industry and agriculture across the world, creating the world order under the British control. The rise of the US readjusted the dominance of the world division of labor, and coordinated the division of labor in the world, giving birth to the world order under the rule of the US. Today's globalization brings about a new pattern of division of labor, and it also brings about the new liberal world order. In the face of the new situation of the global division of labor, China must adapt to economic globalization, lead and promote economic globalization and adhere to the open and inclusive development road, which is the premise of the Chinese communists for realizing the lofty ideal and the need to promote world peace and development, and also the need to achieve the goal of socialist production.
Keywords: international division of labor, world order, economic globalization, open development, inclusive development
责 编∕杨昀贇