网站首页 | 网站地图

大国新村
首页 > 原创精品 > 成果首发 > 正文

人类命运共同体引领下的中国外交创新(4)

承担大国新责任。除上述在国际事务中发挥引领作用,创新合作发展模式以外,近年来中国在国际政治、安全、发展与全球治理等诸多领域,在力所能及的范围内,也开始承担起越来越大的国际责任,发挥着越来越大的作用。在发展与世界各国关系方面,中国坚持在不结盟原则的前提下广交朋友,在已有基础上,积极发展新的“伙伴关系国”或提升“伙伴关系国”的层级,截至2016年,中国已与79个国家和3个地区一体化组织建立起不同层级的伙伴关系,构建起全球伙伴关系网络,显示出中国正在走出一条超越“休昔底德陷阱”、不依赖对外扩张实现崛起的强国之路。在维护国际公共安全方面,中国积极参与地区热点问题的管控,推动伊朗核问题谈判达成全面协议,致力于朝鲜半岛无核化与和平稳定,成功主办阿富汗问题伊斯坦布尔进程第四次外长会议,与东盟达成“南海行为准则”框架,积极推动乌克兰问题政治对话进程,深入参与联合国、亚太经合组织、上合组织等多边机制框架下的反恐合作,推动在联合国框架下制定“信息安全国际行为准则”。2015年,中国还宣布加入新的联合国维和能力待命机制,并建设8000人规模的维和待命部队。在发展与全球治理领域,中国为推动相关地区与国家经济持续稳定增长,解决基础设施建设融资难的问题,于2014年出资设立丝路基金,携手金砖国家成立金砖国家开发银行,于2015年发起成立亚洲基础设施投资银行。在应对全球问题挑战方面,中国于2015年向《联合国气候变化框架公约》秘书处提交了《强化应对气候变化行动——中国国家自主贡献》文件,并为同年12月巴黎气候变化大会通过《巴黎气候变化协定》做出了不可替代的贡献。中国本着建设性态度全面深入参与联合国2015年后发展议程政府间谈判,对于联合国“2030年可持续发展议程”文件的通过发挥了重要作用。在近期闭幕的“一带一路”国际合作高峰论坛上,习近平主席在主旨演讲中代表中国政府宣布,中国将向丝路基金新增资金1000亿元人民币,在未来3年向参与“一带一路”建设的发展中国家和国际组织提供600亿元人民币援助,向“一带一路”沿线发展中国家提供20亿元人民币紧急粮食援助,向南南合作援助基金增资10亿美元,向有关国际组织提供10亿美元落实一批惠及沿线国家的合作项目。⑲所有这些都表明,中国正在以实际行动向世界展示以维护世界和平、促进共同发展为己任的负责任大国形象,显示了中国愿同国际社会一道“共同推进构建人类命运共同体的伟大进程”的真诚愿望与坚定决心。

注释

①⑥胡锦涛:《坚定不移沿着中国特色社会主义道路前进,为全面建成小康社会而奋斗》,《人民日报》,2012年11月9日。

②⑧习近平:《共同构建人类命运共同体》,《人民日报》,2017年1月20日。

③王毅:《2015年是中国特色大国外交的全面推进之年》,新华网,2015年12月12日,http://news.xinhuanet.com/world/2015-12/12/c_128523606.htm。

④⑦⑨⑫习近平:《携手构建合作共赢新伙伴 同心打造人类命运共同体》,《人民日报》,2015年9月29日。

⑤习近平:《顺应时代前进潮流 促进世界和平发展》,新华网,2013年3月24日,http://news.xinhuanet.com/2013-03/24/c_124495576.htm。

14钱其琛:《深入学习邓小平外交思想,进一步做好新时期外交工作》,1995年12月12日;王泰平主编:《邓小平外交思想研究论文集》,北京:世界知识出版社,1996年,第6~7页。

15钱彤:《习近平在周边外交工作座谈会上发表重要讲话》,《人民日报》,2013年10月26日。

16王毅:《2015年是中国特色大国外交的全面推进之年》,新华网,2015年12月12日,http://news.xinhuanet.com/world/2015-12/12/c_128523606.htm。

17习近平:《二〇一六年新年贺词》,《人民日报》,2016年1月1日。

18《2017年5月17日外交部发言人华春莹主持例行记者会》,外交部网站,2017年5月17日,http://www.fmprc.gov.cn/web/fyrbt_673021/jzhsl_673025/t1462735.shtml。

19习近平:《携手推进“一带一路”建设》,《人民日报》,2017年5月15日。

China's Diplomatic Innovation Led by the Community

of Common Destiny for All Mankind

Zhao Xiaochun

Abstract: The community of common destiny for all mankind is the China program put forward by the CPC Central Committee with Xi Jinping at its core for solving the major problems related to the fate of mankind. It is also the key idea and action guide to lead China's diplomacy. Under the guidance of this concept, China's diplomatic goals, international positioning, diplomatic ideas and diplomatic practice have undergone significant innovation. Based on the accurate grasp of the general trend of the world and the deep thinking of human destiny, China will make establishing a community of common destiny for all mankind a new goal of China's diplomacy. In order to achieve this goal, China has further clarified its international positions as a "builder of world peace", "contributor to global development" and "maintainer of the international order"; elevated its diplomatic strategy from "keeping a low profile and doing something" to "forge ahead" and "act proactively"; and carried out diplomatic practice innovation featuring playing a leading role, creating a new model of cooperation, and assuming the responsibility as a major power.

Keywords: Community of common destiny for all mankind, Chinese diplomacy, Diplomatic innovation, Diplomatic concept

责 编∕杨昀赟

上一页 1 234下一页
[责任编辑:杨昀赟]
标签: 共同体   中国   外交   命运   人类