总而言之,伟大的使命感产生伟大的梦想,伟大的梦想呼唤伟大的事业,伟大的事业离不开伟大的工程,伟大的工程需要伟大的斗争。习近平总书记讲到的“四个伟大”其实是一项复杂的系统工程。“四个伟大”不仅各有其独特内涵,而且是一个逻辑严密的有机整体,进而构成了当代中国最具时代特色的伟大实践。全国各地和各部门要结合“两学一做”学习教育常态化制度化,把讲话作为学习的重要内容,同当前深入学习贯彻习近平总书记系列重要讲话和治国理政新理念新思想新战略结合起来,同落实巡视整改任务结合起来,不断增强政治意识、大局意识、核心意识、看齐意识,在思想上、政治上、行动上同以习近平同志为核心的党中央保持高度一致。我们要紧紧围绕“两个一百年”奋斗目标和实现中华民族伟大复兴的中国梦这一伟大愿景,坚定不移地继续进行伟大斗争、建设伟大工程、推进伟大事业、实现伟大梦想,以新的精神状态和奋斗姿态把中国特色社会主义伟大事业不断推向前进。
Top-level Design: The "Four Greats"
—Learning the Spirit of General Secretary Xi Jinping's "7.26" Important Speech
Yang Yiyong
Abstract: The "Four Greats" (the great struggle, great project, great cause and great dream) stressed by General Secretary Xi Jinping in his "7.26 speech" is a complex systematic project. First of all, the Chinese dream of the great rejuvenation of the Chinese nation is the goal. Secondly, the great cause of socialism with Chinese characteristics is the banner. Thirdly, the great project of further strengthening Party building with a series of new initiatives is the cornerstone. Finally, the great struggle of facing up to diverse challenges, bravely dealing with all kinds of contradictions, and boldly solving various problems is the spirit. The "Four Greats" is not only the substantive innovation of the Party's theory at this stage, but also an important extension of the Party's theoretical innovation. Individually, they have unique connotation, and together they constitute a logically rigorous organic whole, and based on this, they represent the great practices with the most striking characteristics of the times in contemporary China.
Keywords: Great dream, great cause, great project, great struggle
杨宜勇,中国宏观经济研究院社会发展研究所所长、二级研究员,中国宏观经济研究院学术委员会委员。研究方向为宏观经济、社会组织、社会政策、社会保障、人口与就业、人力资源管理与开发、员工福利。主要著作有《当代中国的社会保障》《收入分配体制改革攻坚》《劳动就业体制改革攻坚》《中国转轨时期的就业问题》《中国老龄社会背景下的退休安排》等。